O presente trabalho tem como propósito recuperar a trajetória da questão habitacional no Brasil, a partir da apresentação das principais intervenções realizadas pelo Estado, com destaque para o Programa Minha Casa Minha Vida. O que se observa, ao longo do tempo, é que diante da inconsistência e das distorções das políticas públicas no campo habitacional, os segmentos sociais subalternizados e as classes trabalhadoras subassalariadas providenciaram a partir de seus próprios meios as estratégias que tornaram possível sua permanência na cidade, ainda que em condições de acentuada precarização e de vulnerabilidade da moradia.
This paper aims to recover the trajectory of the housing issue in Brazil, from the presentation of the main interventions by the state, highlighting the Minha Casa Minha Vida Program. What is observed, over time, is that, given the inconsistency and distortions of public policies on housing, what can be observed is that the social strata represented by the urban poor had to develop strategies to remain in the city, even in severe conditions of precariousness and vulnerability housing.