Sendo as Políticas Sociais campo de destaque para atuação dos Assistentes Sociais e havendo assim, uma relação intrínseca ao seu fazer profissional, este trabalho busca trazer aspectos relativos ao Estado e às Políticas Sociais. Demarca-se que estas nasceram dentro do contexto capitalista, carregando em sua essência, interesses antagônicos aos da sociedade, de forma a não haver um compromisso efetivo com a emancipação dos indivíduos envolvidos. Ressalta-se que as políticas sociais nos países periféricos tendem a ser mais expressamente imediatistas e minimalistas em suas características, pois agem de forma superficial diante das demandas sociais. Nesse sentido, se fazem pertinentes a defesa e a efetivação das políticas sociais de modo amplo e integral, empenhada no comprometimento com os direitos sociais da sociedade.
Since Social Policies are a prominent field for the work of Social Workers and there is therefore an intrinsic relation to their professional practice, this article seeks to bring about aspects related to the State and Social Policies. It is claimed that these were born within the capitalist context, carrying in their essence, interests antagonistic to those of society, so that there is no effective commitment to the emancipation of the individuals involved. It should be emphasized that social policies in peripheral countries tend to be more expressive and minimalistic in their characteristics, because they act superficially in face of social demands. In this sense, the defense and implementation of social policies in a comprehensive and integral manner, committed to the commitment to social rights of society, are relevant.