Neste texto trago a hipótese que a escola tem como compromisso ético refletir sobre o tipo de conhecimento
que constrói através de suas práticas pedagógicas. Argumento que há uma tensão entre os conhecimentos
impulsionadores da dominação e outros da emancipação social. Neste processo temos opções a fazer,
educamos para manter o modelo de sociedade atual ou educamos para promover a ruptura.
In the present paper there is the hypothesis that the school is committed to ethical reflection on the kind of
knowledge that builds through their teaching practices. It is argued that there is a tension between the
knowledge motivators and domination of other social emancipation. In this process we have choices to make,
either we educate to keep the current model of society or educate to promote the break.