Objetivou-se identificar as percepções e experiências maternas em relação aos cuidados com a alimentação durante o internamento do prematuro na Unidade de Terapia Intensiva Neonatal e após a alta hospitalar. Utilizou-se a abordagem qualitativa, exploratório-descritiva a partir de entrevistas semi-estruturadas realizadas com onze mães que deram à luz a bebês, no domicílio das mães, após a alta hospitalar, entre os meses de junho e outubro de 2009. A partir de uma análise compreensivo-interpretativa, os resultados apontaram dificuldades intersubjetivas de comunicação com os profissionais e a ocorrência do desmame precoce, com a introdução de mingaus e outros alimentos potencialmente prejudiciais à saúde do bebê prematuro. Constatou-se que as mães precisam ser acolhidas em grupos formais de aconselhamento durante e após o internamento, recebendo informações estruturadas sobre as dificuldades intrínsecas relacionadas à alimentação, para o estabelecimento de práticas de cuidado mais adequadas à saúde de seus filhos.
The objective was to identify the perceptions and experiences in relation to maternal care during hospitalization feeding of preterm infants in the Neonatal Intensive Care Unit and after discharge. Qualitative approach, exploratory-descriptive, using semi-structured interviews, aimed to address the lived experience of eleven mothers who gave birth to their babies. The interviews were conducted in the homes of mothers, between the months of June and October 2009. Through an analysis and interpretative understanding, the results indicated difficulties inter-subjective communication with professionals and the occurrence of significant early weaning with the introduction of porridge and other foods potentially harmful to the health of preterm infants. It was clear that mothers need to be accommodated in formal advisory groups during and after hospitalization, receiving structured information about feeding practices to establish the most appropriate health care for their children.