Nesta leitura do poema A ponte de Dante Milano, busca-se revelar como o sentido do texto se constrói a partir do entrecruzamento de aspectos lingüÃsticos, enunciativos e estilÃsticos, evidenciando-se correlações entre o plano de expressão e o plano do conteúdo. Observam-se dois processos paralelos: o da personificação e humanização da ponte e o da reificação e, finalmente, aniquilamento dos homens. A ponte surge, no final, metalingüisticamente associada ao próprio poema. Talvez a ponte-poema, que transporta sentidos, que sobrevive à destruição dos homens (e poetas).
This article presents an analysis of the poem A Ponte by Dante Milano. Our purpose is to reveal how the text meaning results from the intersection of linguistic, enunciativ and stylistic aspects. Two main parallel processes are observed: first, the personification and humanisation of the “bridgeâ€; second, the reification and human destruction. The bridge was metalinguistically associated to the poem itself. Perhaps it can be the poem-bridge, that transports meanings and survives the human’ (and poets’) destruction.