Resumo Português: 
  Do lugar filosófico do justo à prática da justiça (à prática judiciária), caracterizada por suas ocasiões (as circunstâncias ou ocasiões da justiça, isto é, as situações de conflito às quais o direito dá a forma do processo), por suas vias e meios (os canais no plano institucional ou os canais da justiça; ou seja, o próprio aparelho judiciário que compreende não apenas um corpo de leis escritas, mas tribunais ou cortes de justiça, investidos da função de dizer o direito, juízes, isto é, pessoas reputadas independentes e encarregadas de pronunciar a sentença justa numa circunstância particular, e ainda o monopólio da coerção, a saber: o poder de impor uma decisão de justiça pelo uso da força pública), e por seu modo de argumentação: eis o percurso desta breve exposição.
   
  Resumo Francês: 
  Du lieu  philosophique  du  juste  à  la  pratique de  la  justice  (à  la  pratique  judiciaire), caractérisée  par  les  occasions (les  circonstances  )  de  la  justice  (c’est-à-dire  les  situations  auxquelles  le  droit  donne  la  forme  du  procès),  par  les  voies et moyens de  la  justice  (les  canaux au plan institutionnel, c’est-à dire l’appareil judiciaire lui-même comprenant non seulement un corps de lois écrites, mais aussi des tribunaux ou des cours de justice, investis de la fonction de dire le droit, des juges, c’est-à-dire des individus réputés indépendants et chargés de prononcer la sentence juste dans une circonstance particulière, et le monopole de la coercition, autrement dit, le pouvoir d’imposer une décision de la justice par l’emploi de la force publique), et par les arguments au niveau du discours de la justice: voici le parcours de cet exposé.