Este artigo tem por finalidade expor algumas reflexões sobre a moda como um campo de investigação sociológica e histórica, desconstruindo uma suposta superficialidade que lhe é atribuÃda. Analisar outro lado, uma moda que apresenta na efemeridade e na historicidade um testemunho social, histórico e identitário, que se caracteriza por um espaço de tempo, um ciclo cada vez mais frenético de mudanças. Refletir sobre como a moda é uma forma de comunicação imediata e é usada para aceitação social e tentar compreender como as pessoas passam a consumir roupas em uma escala crescente como sÃmbolos, ou seja, o caráter simbólico acima do valor de uso, o fetichismo e reificação contidos na moda. Por fim, buscam-se as relações entre esse consumo simbólico de moda e a fragmentação identitária e cultural de forma mais intensificada na pós-modernidade.
This article aims to expose some reflections about fashion analysis in a sociological and historical investigation field, breaking a supposed superficiality. Analyze other side, the fashion contained in ephemerality and historicity of a social, historical and identity witness in a specific time, a cycle, even more frenetic of changing. To reflect about how fashion is a direct communication form and how is used to social acceptance, trying to understand how people started to consume clothes in a growing level as symbols, in other words, the symbolic meaning above of the real use value, the fetishism and reification contained in fashion. Finally, aims to expose the relation between this symbolic consumption of fashion and the identity and cultural fragmentation in a more intensified form in postmodernism.