The relationship between irrealis mood and deontic modality in Paresi (Arawak)

LIAMES

Endereço:
Rua Sérgio Buarque de Holanda, 421 - Cidade Universitária
Campinas / SP
13083-859
Site: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames
Telefone: (19) 3521-6729
ISSN: 2177-7160
Editor Chefe: Angel Corbera Mori
Início Publicação: 01/01/2001
Periodicidade: Anual
Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Linguística

The relationship between irrealis mood and deontic modality in Paresi (Arawak)

Ano: 2018 | Volume: 18 | Número: 2
Autores: Rech, Núbia Ferreira, Brandão, Ana Paula Barros, Wit, Marina
Autor Correspondente: Núbia Ferreira Rech | [email protected]

Palavras-chave: Paresi, Irrealis, Deontic modality

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Este artigo apresenta uma descrição e análise da modalidade deôntica e sua relação com a categoria de modo (realis vs irrealis) em Paresi, uma língua da família Aruák, falada no Brasil. Os dados foram retirados de dois questionários sobre deônticos e de textos. Para a análise dos dados, utilizamos como aporte teórico sobre modo e modalidade os trabalhos de Feldman (1986), Hacquard (2006, 2010); Mithun (1995, 1999) e Palmer (2001). Primeiro, mostramos como ocorre a marcação de modo realis/irrealis em Paresi. Na sequência, descrevemos o Paresi como uma língua que marca lexicalmente o tipo de modalidade, mas não a força modal. Apresentamos duas marcas de modalidade deôntica nessa língua: maika e wa(iye)hena, que indicam tanto necessidade quanto possibilidade. Essas marcas apresentam propriedades de partícula e ocupam posições altas na estrutura da sentença. Por fim, descrevemos a modalidade deôntica de necessidade, mostrando que há dois tipos de obrigação em Paresi: uma indicada pela partícula maika; e outra, pela partícula wa(iye)hena. A primeira figura, preferencialmente, em contextos nos quais um participante é responsabilizado diretamente pela realização do evento e parece estar associada ao modo realis. Já wa(iye)hena é empregada em contextos de leis e regras gerais, que descrevem como um estado de coisas deve ser, e coocorre, predominantemente, com o morfema irrealis iya.



Resumo Inglês:

This article presents a description and analysis of the deontic modality and its relationship with mood category (realis vs irrealis) in Paresi, a language of the Arawak family, spoken in Brazil. Data were collected from two questionnaires on deontics and texts. For the analysis of the data, we used, as the theoretical framework on mood and modality, the works of Feldman (1986), Hacquard (2006, 2010); Mithun (1995, 1999) and Palmer (2001). First, we show how the realis/irrealis mood marking occurs in Paresi. In the sequence, we describe the Paresi as a language that lexically marks the type of modality, but not the modal force. We present two markers of deontic modality in this language: maika and wa(iye)hena, which indicate both necesssity and possibility. These markers exhibit particle properties and occupy high positions in the sentence structure. Finally, we describe the deontic modality of necessity, showing that there are two types of obligations in Paresi: one indicated by the maika particle; and another, by the particle wa(iye)hena. The first figures, preferably, in contexts in which a participant is directly responsible for the realization of the event and seems to be associated to the realis mood. On the other hand, wa(iye)hena is employed in contexts of laws and general rules, which describe how a state of affairs should be, and co-occurs, predominantly, with the irrealis marker.