Este artigo busca interpretar os dizeres dos professores temporários de lÃngua
inglesa do ensino Fundamental sobre o processo de implementação da nova Proposta Curricular
LEM – Inglês pela Secretaria de Educação do Estado de São Paulo. Do ponto de vista teórico,
esta pesquisa situa-se sob o crivo da Análise do Discurso de corrente francesa amparada na
teoria da representação de Pêcheux (1988, 2002), no conceito de Identidade de Coracini (2003,
2007) e, para as questões de saber e poder, recorremos aos pressupostos do filósofo Foucault
(1999). Para a constituição do corpus, foram aplicados questionários e entrevistas com
professores temporários em duas escolas da rede pública do Estado de São Paulo. Observamos
que o sujeito/professor de LI se constitui em múltiplas vozes hÃbridas, sua identidade é
fragilizada, multifacetada e heterogênea.
This article searches to interpret the utterances of temporary English Language
teachers of Basic Education about the implementation process of new Curricular Proposal for
Modern Foreign Language – English by the Department of Education of São Paulo State. The
current research is based on the interface of the French Theory of Discourse Analysis sustained
by Pêcheux’s (1988, 2002) representation theory, by the concept of identity according to
Coracini (2003, 2007) and to the issues of knowledge and power, we draw on the philosopher
Foucault’s (1999) presuppositions. We gathered our corpus by the answers of a questionnaire
and a recorded interview with temporary teachers of two public schools located in the inland of
São Paulo State. We observed that the English Language teacher/subject constitutes themselves
by hybrid multiple voices; their identity is fragile, multifaceted and heterogeneous.