SÃO PAULO: ENTRE A PRESERVAÇÃO E DEGRADAÇÃO AMBIENTAL – A PRESENÇA DOS OBJETIVOS DE DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL NO CURRÍCULO ESCOLAR

Revista 2021 (outubro)

Endereço:
Rua João Burjakian - número:203 - Lauzane Paulista
São Paulo / SP
02442150
Site: http://www.revisterritorios.com.br
Telefone: (11) 2231-3648
ISSN: 25963295
Editor Chefe: Dra. Adriana Alves Farias
Início Publicação: 21/09/2022
Periodicidade: Mensal
Área de Estudo: Educação

SÃO PAULO: ENTRE A PRESERVAÇÃO E DEGRADAÇÃO AMBIENTAL – A PRESENÇA DOS OBJETIVOS DE DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL NO CURRÍCULO ESCOLAR

Ano: 2021 | Volume: 3 | Número: 10
Autores: PRISCYLLA TOLONE DOS SANTOS
Autor Correspondente: PRISCYLLA TOLONE DOS SANTOS | [email protected]

Palavras-chave: Palavras-chave: São Paulo; Rios e Córregos; Áreas de Proteção Ambiental; Objetivos de Desenvolvimento Sustentável.

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

A cidade de São Paulo nasce em meio à Mata Atlântica, emaranhada por rios e córregos. A natureza era um obstáculo a ser vencido, um recurso a ser utilizado em nosso desenvolvimento. Este olhar transformou a paisagem paulista de um local cheio de vegetação à chamada Selva de Pedras. Poluímos e retificamos nossos corpos d’água; desmatamos nossas áreas verdes, reduzindo-as a pequenos parques e áreas de proteção ambiental. A pressão por moradia e obras de intervenção no trânsito continuam a avançar sobre estas áreas, como a criação do Rodoanel e a duplicação da Imigrantes, sendo novos fatores de desmatamento. O presente trabalho busca elencar a dificuldade paulistana em preservar o meio ambiente, devido a sua continua procura pela modernidade; mas sua adesão aos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável, da Agenda 2030, desenvolvida pela Organização das Nações Unidas (ONU).



Resumo Inglês:

The city of São Paulo is born in the middle of the Atlantic Forest, tangled up by rivers and streams. Nature was an obstacle to be overcome, a resource to be used in our development. This one
look transformed the landscape of São Paulo from a place full of vegetation to the so-called Selva de Pedras.
We pollute and rectify our water bodies; we deforest our green areas, reducing them to
small parks and environmental protection areas. The pressure for housing and intervention works
in traffic continue to advance in these areas, such as the creation of the Rodoanel and the duplication of
Immigrants, being new drivers of deforestation. The present work seeks to list the difficulty
paulistana in preserving the environment, due to its continuous search for modernity; but
adherence to the Sustainable Development Goals of the 2030 Agenda, developed by
United Nations (UN).



Resumo Espanhol:

La ciudad de São Paulo nace en medio de la Mata Atlántica, enredada por ríos y arroyos. La naturaleza era un obstáculo a superar, un recurso a utilizar en nuestro desarrollo. Éste
mirada transformó el paisaje de São Paulo de un lugar lleno de vegetación a la llamada Selva de Pedras.
Contaminamos y rectificamos nuestros cuerpos de agua; deforestamos nuestras áreas verdes, reduciéndolas a
pequeños parques y áreas de protección ambiental. La presión por la vivienda y las obras de intervención
en el tráfico continúan avanzando en estas áreas, como la creación del Rodoanel y la duplicación de
Los inmigrantes, nuevos impulsores de la deforestación. El presente trabajo busca enumerar la dificultad
paulistana en la preservación del medio ambiente, por su continua búsqueda de modernidad; pero
adhesión a los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la Agenda 2030, desarrollados por
Naciones Unidas (ONU).



Resumo Francês:

La ville de São Paulo est née au milieu de la forêt atlantique, enchevêtrée par les rivières et les ruisseaux. La nature était un obstacle à surmonter, une ressource à utiliser dans notre développement. Celui-ci
look a transformé le paysage de São Paulo d'un lieu plein de végétation à la soi-disant Selva de Pedras.
Nous polluons et rectifions nos masses d'eau ; nous déboisons nos espaces verts, les réduisant à
petits parcs et zones de protection de l'environnement. La pression pour le logement et les travaux d'intervention
du trafic continuent de progresser dans ces domaines, comme la création du Rodoanel et la duplication des
Les immigrés, nouveaux moteurs de la déforestation. Le présent travail vise à répertorier la difficulté
paulistana dans la préservation de l'environnement, en raison de sa recherche continue de modernité ; mais
le respect des Objectifs de Développement Durable de l’Agenda 2030, élaboré par
Nations Unies (ONU).



Resumo Alemão:

Die Stadt São Paulo entsteht mitten im Atlantischen Regenwald, durchzogen von Flüssen und Bächen. Die Natur war ein Hindernis, das es zu überwinden galt, eine Ressource, die für unsere Entwicklung genutzt werden musste. Dieses
Look verwandelte die Landschaft von São Paulo von einem Ort voller Vegetation in die sogenannte Selva de Pedras.
Wir verschmutzen und sanieren unsere Gewässer; Wir entwalden unsere Grünflächen und reduzieren sie auf
kleine Parks und Naturschutzgebiete. Der Druck auf Wohnungsbau und Intervention wirkt
Der Verkehr schreitet in diesen Bereichen weiter voran, wie z. B. die Schaffung des Rodoanel und die Verdoppelung von
Einwanderer, die neue Treiber der Entwaldung sind. Die vorliegende Arbeit versucht, die Schwierigkeit aufzulisten
paulistana bei der Bewahrung der Umwelt aufgrund seiner kontinuierlichen Suche nach Modernität; aber
Einhaltung der Ziele für nachhaltige Entwicklung der Agenda 2030, entwickelt von
Vereinte Nationen (UN).



Resumo Italiano

La città di São Paulo nasce nel mezzo della Foresta Atlantica, aggrovigliata da fiumi e torrenti. La natura era un ostacolo da superare, una risorsa da utilizzare per il nostro sviluppo. Questo
look ha trasformato il paesaggio di San Paolo da un luogo ricco di vegetazione alla cosiddetta Selva de Pedras.
Inquiniamo e rettifichiamo i nostri corpi idrici; disboschiamo le nostre aree verdi, riducendole a
piccoli parchi e aree di tutela ambientale. La pressione per le opere abitative e di intervento
nel traffico continuano ad avanzare in queste aree, come la creazione del Rodoanel e la duplicazione di
Gli immigrati, nuovi motori della deforestazione. Il presente lavoro cerca di elencare le difficoltà
paulistana nel preservare l'ambiente, per la sua continua ricerca della modernità; ma
adesione agli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile dell'Agenda 2030, elaborati da
Nazioni Unite (ONU).