Sobre a origem das palavras fas, ius e lex

Línguas e Instrumentos Linguísticos

Endereço:
Rua Sérgio Buarque de Holanda - 421 - Cidade Universitária
Campinas / SP
13083-859
Site: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil
Telefone: (19) 3521-6729
ISSN: 2674-7375
Editor Chefe: Greciely Cristina da Costa
Início Publicação: 30/06/1998
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Linguística

Sobre a origem das palavras fas, ius e lex

Ano: 2023 | Volume: 26 | Número: 52
Autores: Bréal, Michel, Aguiar, Márlio
Autor Correspondente: Michel Bréal | [email protected]

Palavras-chave: Michel Bréal, Semântica histórica

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Tradução anotada de: Bréal, Michel. ‘Mémoire sur l'origine des mots fas, jus et lex’. Mémoires de l'Institut national de France, tome 32, 2ᵉ partie, 1891, p. 1-12. Michel Bréal, em texto publicado no ano de 1891 e que ora se traduz, analisou a origem dos termos latinos 'ius', 'lex e 'fas', palavras que expressam diferentes nuances das ideias de "lei" e "direito" (divino e humano), a partir de uma abordagem histórica e comparativa com as demais línguas indoeuro´peias.



Resumo Inglês:

Annotated translation of: Bréal, Michel. ‘Mémoire sur l'origine des mots fas, jus et lex’. Mémoires de l'Institut national de France, tome 32, 2ᵉ partie, 1891, p. 1-12. Michel Bréal, in a text published in 1891, which is now translated, analyzed the origin of the Latin terms 'ius', 'lex' and 'fas', words that express different nuances of the ideas of "law" and "right" (divine and human), from a historical and comparative approach with the other Indo-European languages.



Resumo Espanhol:

Tradução anotada de: Bréal, Michel. ‘Mémoire sur l'origine des mots fas, jus et lex’. Mémoires de l'Institut national de France, tome 32, 2ᵉ partie, 1891, p. 1-12. Michel Bréal, em texto publicado no ano de 1891 e que ora se traduz, analisou a origem dos termos latinos 'ius', 'lex e 'fas', palavras que expressam diferentes nuances das ideias de "lei" e "direito" (divino e humano), a partir de uma abordagem histórica e comparativa com as demais línguas indoeuro´peias.