Neste artigo realizo um estudo comparativo entre a gramática do português
brasileiro (doravante PB) e a do português europeu (doravante PE) no que diz respeito Ã
ordem dos constituintes, mais especificamente, do sujeito em relação ao verbo em pares
pergunta-resposta. Estudos têm assumido que a posição do sujeito em relação ao verbo
decorre do fato de a sintaxe estar a serviço de requerimentos de ordem discursiva. Não
obstante o objetivo central deste estudo é apresentar contra-evidências à proposta de que a
ordem dos constituintes codifica a estrutura informacional. Ademais, os resultados mostram
que o comportamento diferenciado da posição do sujeito atestado entre o PB e o PE ganha
suporte explicativo no tipo de output sintático gerado por cada gramática em particular e não
em requerimentos de ordem discursiva.
In this paper I do a comparative study between Brazilian Portuguese Grammar
(henceforth BP) and European Portuguese Grammar (henceforth EP) concerning to the word
order, more specifically, with respect to the subject order in relation to the verb in questionanswer
pairs. Researches have assumed that the subject position with respect to the verb
comes from the fact of the syntax be conditioned by discoursive constraints, but the main goal
this study is to show counter-evidences to the proposal of that the word order codifies the
informational structure. Furthermore, the results show that the different behaviour of subject
position in BP and EP receives explanatory support from the type of syntactic output
generated by each grammar in particular but not from discoursive constraints.