O artigo enfatiza interpretações e práticas conflitantes nas relações sociais vividas em Uberlândia, Minas Gerais, principalmente na segunda metade do século XX e início do século XXI. Essa proposta é construída a partir da análise de distinções classistas que compõem a ocupação e produção da cidade, motivando a discussão de processos de identificação e dissidência entre trabalhadores, a partir de um campo de contradição e desigualdades sociais. Essa intenção permitiu indagar o modo como esses sujeitos sociais atuam e se veem no processo histórico em curso, ao produzirem memórias e indicarem a experiência social compartilhada.
The article emphasizes interpretations and conflicting practices in social relations lived in Uberlândia, Minas Gerais, mainly in the second half of the 20th century and early 21th century. The proposal is based on the analysis of the class distinctions that compose urban occupation and the production of the city, that motivated the discussion of identification and dissent processes among workers, starting from a field of contradiction and social inequalities. This intention led me to inquire the mode as these social subjects act and see themselves in the historical process in progress, when they produce emories and indicate a shared social experience.