A dura realidade enfrentada por trabalhadores do setor informal remete à fragilidade do modelo
de proteção social brasileiro e ao conseqüente agravamento da pobreza e desigualdade no Brasil. É neste contexto que as transformações ocorridas nas últimas décadas no mundo do trabalho, evidenciadas através da profunda crise de empregabilidade, vão produzir impactos dramáticos na qualidade de vida e sociabilidade das pessoas. Nesse sentido, as relações entre trabalho e saúde sofrem mutações cujo principal agravante é o fato de que no universo informal o indivÃduo será destituÃdo de qualquer direito ou garantia trabalhista.
The diffi cult reality faced up to by this group of workers reveals a fragility of the brazilian’s social protection model and the consequent intensification of poverty and inequality in Brazil. Inside this context, the work market’s transformations ocurred during the past decates, showed up by a hard employment crisis, will produce dramatic impacts on people’s life quality and sociability. In this sense, the relationship between work and health suffers a distortion and the major problem is that once in the informal universe all worker’s labour rights and guarantees will be removed.