A espiritualidade é profundamente libertadora. A teologia não pode ser compreendida sem esta espiritualidade. Deste modo, a verdadeira teologia se nutre de uma espiritualidade que liberta, transforma e converte. A espiritualidade da libertação vem a ser o vento que oxigena toda reflexão teológica e vivifica a fé e a esperança no sentido profundo da vida, seja diante do cosmos ou diante de Deus.
La spiritualité est profondément libératrice. La théologie ne se comprends pas sans cette spiritualité. De cette manière, la vraie théologie se nourrisse d’une spiritualité que libère, transforme et convertisse. La spiritualité de la libération vient à être le vent que oxygène toute la refléxion théologique et en faisant vive la foi et l’espérance dans le sens profonde de la vie, soit devant le cosmos, soit devant Dieu.