A preocupação com o meio ambiente é cada vez mais generalizada. A questão do
aquecimento global hoje envolve disputas entre renomados cientistas, disputas tão acirradas
que deixaram o campo acadêmico e invadiram o mundo polÃtico. O medo do fim do mundo
causado por mudanças climáticas tem sido usado para convencer as pessoas, as empresas e
os paÃses a fazerem ou deixarem de fazer coisas, como preservar a Amazônia, separar o lixo,
deixar o carro em casa e andar de ônibus, entre centenas de outros comportamentos. Uma
consequência do que fazemos agora que só vai acontecer no futuro longÃnquo causa pouco ou
nenhum medo. Se o objetivo é convencer as pessoas a separar o lixo, há argumentos de sobra
para serem usados; não precisamos inventar um bicho-papão.
The concern about the environment has become a more and more generalized issue.
Nowadays, Global Warming involves strong controversy between renowned scientists, so that
consequently, they have left the academic work and gone to the political grounds. The fear for
the end of the world, caused by such changes, has been used to persuade people, companies
and countries to do things such as, to select the garbage, stop using the car and take the bus
and many other attitudes, in order to preserve Amazonia and other spots. A consequence of
our acts now, which will take some time yet to show, doesn’t cause any or little fear. If the goal
is to convince people to select the garbage, there are many reasons to be given; we don’t need
to make a monster.