A pesquisa tem como objetivo analisar controles, restrições e punições aplicadas aos atletas pelos Órgãos Esportivos a partir das postagens e repercussão dos atletas no Twitter. Para tanto foram analisadas 20 reportagens publicadas na internet, em quatro idiomas – português, inglês, espanhol e francês –, sendo cinco para cada idioma. Adotou-se a pesquisa qualitativa cross-cultural retrospectiva com análise de conteúdo em ambiente virtual. Os resultados demonstraram que ocorreram ações nos três aspectos estudados, com incidência maior nas matérias em português e inglês. Desta forma, ficou evidente que os organismos esportivos têm tentado restringir e controlar as postagens, inserindo em seus regulamentos formas restritivas e punitivas aos atletas.
The aim of the research was analyzed the controls, the restrictions and applied punishments to the athletes for the Sporting Organs starting from the postages and the athletes' repercussion in Twitter. For so much 20 reports were analyzed published on the internet, in four languages. Portuguese, English, Spanish and French., being five for each language. The research, cross-cultural qualitative retrospective was adopted with content analysis in a virtual atmosphere. The results demonstrated that they happened actions in the three studied aspects, with larger incidence in the matters in Portuguese and English. This way, it was evident that the sporting organisms have been trying to restrict and to control the postages, inserting in their regulations restrictive and punitive forms to the athletes.
La investigación tiene como objetivo analizar los controles, restricciones y castigos aplicados a los atletas por los organismos deportivos a partir de las publicaciones y repercusiones de los atletas en Twitter. Con este fin, se analizaron 20 informes publicados en Internet, en cuatro idiomas: portugués, inglés, español y francés, cinco de los cuales fueron para cada idioma. Se adoptó una investigación cualitativa intercultural retrospectiva con análisis de contenido en un entorno virtual. Los resultados mostraron que hubo acciones en los tres aspectos estudiados, con una mayor incidencia en los sujetos en portugués e inglés. Por lo tanto, era evidente que las organizaciones deportivas han tratado de restringir y controlar los puestos, insertando formas restrictivas y punitivas en sus regulaciones para los atletas.