UM ENREDAMENTO DE BARATAS: A MISE EN ABYME EM “A QUINTA HISTÓRIA”, DE CLARICE LISPECTOR

Estação Literária

Endereço:
Caixa Postal 6001
Londrina / PR
86051-940
Site: http://www.uel.br/revistas/uel/index.php/estacaoliteraria
Telefone: (43) 3371-4624
ISSN: 19831048
Editor Chefe: Mateus Fernando de Oliveira
Início Publicação: 29/02/2008
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo: Letras

UM ENREDAMENTO DE BARATAS: A MISE EN ABYME EM “A QUINTA HISTÓRIA”, DE CLARICE LISPECTOR

Ano: 2011 | Volume: 7 | Número: 1
Autores: Mariângela Alonso
Autor Correspondente: ALONSO, M. | [email protected]

Palavras-chave: Mise en abyme, Encaixe, Clarice Lispector, A quinta história / Mise en Abyme, Fitting, Clarice Lispector, A quinta história

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Este artigo tem como objetivo investigar os efeitos do procedimento novelístico do encaixe presentes no conto “A quinta história”, de Clarice Lispector. Apresentando uma estrutura narrativa concêntrica e espiralada, na qual cinco estórias ilustram uma espécie de jogo de espelhos ou mise en abyme, o conto repete instigantes estruturas temáticas. Uma leitura nessa direção tem como embasamento ensaios críticos que examinam a produção de Clarice Lispector e a técnica narrativa do encaixe. Por meio da análise apresentada espera-se revelar e descrever a escritura de Clarice Lispector com base na técnica narrativa de encaixe e suas implicações no conto “A quinta história”.



Resumo Inglês:

This article aims to investigate the effects of the fitting procedure novelistic tale present in “A quinta história”, by Clarice Lispector. Presenting a narrative structure and concentric spiral, in which five stories illustrate a sort of game of mirrors or mise en abyme, the story repeats provocative thematic structures. A reading in this direction has the foundation of critical essays that examine the production of Clarice Lispector's narrative technique and groove. Through the analysis presented is expected to reveal and describe the writing of Clarice Lispector, based on the narrative technique of fitting and its implications in “A quinta história” tale.