Resumo Português:
Este ensaio visual é um recorte de uma pesquisa mais ampla que envolve a migração de
imagens produzidas em tempos diversos, que migram como nômades de um meio a outro
com o intuito de se integrarem ao tempo e ao espaço em que vivo hoje, reflexo de minha
migração para Marabá, cidade localizada na Amazônia Paraense e lugar ao mesmo tempo
diverso e antagônico ao de minha origem. As escolhas de algum modo são decorrência deste
antagonismo, a distância percorrida pela migração de região aproximou-me de mim mesmo,
talvez efeito das distâncias amazônicas que de tão vastas parecem a cada passo tanto mais
longínquas, colaborando para um processo visual endógeno, no qual imagens do passado
são invariavelmente eivadas pela percepção exógena que jamais se afasta, como uma
necessidade da arte visual incorporar, intercambiar e simular em seus meios a experiência
humana da vida, eles próprios, corpos mudos e inertes, mas plenamente capazes de induzir
o pensamento a quem na fruição os anima. Duas experiências serão mostradas, numa a
imagem de uma pintura e de uma fotografia recentes migram para uma matriz de gravura
em metal de vinte e três anos atrás, e na outra um desenho antigo e uma fotografia recente
migram para uma xilogravura com processos de gravação e impressão histórico e desta para
uma impressão hibridizada com processo digital
Resumo Inglês:
This visual essay is a clipping of a broader research that involves the migration of images
produced at different times, which migrate as nomads from one medium to another in order
to integrate with the time and space in which I live today, a reflection of my migration to
Marabá, a city located in the Amazon paraense and place at the same time diverse and
antagonistic to that of my origin. The choices are somehow the result of this antagonism, the
distance traveled by the migration of region brought me closer to myself, perhaps the effect
of the Amazon distances that so vast, seem at each step so far more further, contributing
to an endogenous visual process, in which images of the past are invariably engendered
by exogenous perception that never moves away, as a need for visual art to incorporate,
exchange and simulate in their means the human experience of life, themselves, dumb and
inert bodies but fully capable of induce the thought to those who in the fruition animate
them. Two experiments will be shown, in one, the image of a recent painting and photograph
migrate to a 23-year-old ago etching plate, and the other an old drawing and a recent
photograph migrate to a woodcut with historical carving and printing processes and from
them to a hybridized print with digital process.
Resumo Espanhol:
Este ensayo visual es un recorte de una investigación más amplia que involucra la migración
de imágenes producidas en diferentes momentos, que migran como nómadas de un medio a
otro para integrarse con el tiempo y el espacio en el que vivo hoy, un reflejo de mi migración
a Marabá, una ciudad ubicada en el Paraense del Amazonas y lugar al mismo tiempo diverso
y antagónico al de mi origen. Las elecciones son de alguna manera el resultado de este
antagonismo, la distancia recorrida por la migración entre las regiónes me acercó a mí mismo,
tal vez el efecto de las distancias amazónicas que tan vastas parecen en cada paso más
lejos, contribuyendo a un proceso visual endógeno, en el que las imágenes del pasado son
invariablemente engendradas por una percepción exógena que nunca se aleja, como una
necesidad de que el arte visual incorpore, intercambie y simule en sus medios la experiencia
humana de la vida, de sí mismos, de cuerpos tontos e inertes, pero plenamente capaz de
inducir el pensamiento, a aquellos que durante el disfrute los animan. Se mostrarán dos
experimentos, en uno, la imagen de una pintura y fotografía reciente migran a una placa de
grabado de hace 23 años, y en el otro un dibujo antiguo y una fotografía reciente migran
a una xilografía con procesos históricos de talla e impresión y luego a para una impresión
hibridada con proceso digital.