Esta pesquisa discute o caráter político da deformação verbal do personagem feminino no Teatro Popular de Mamulengo, disfarçada pela voz do bonequeiro. Este tipo de encenação caracteriza-se pela predominância do universo masculino, quando voz e fala femininas deveriam misturar-se, em uma ação provocadora para, juntas, compor o jogo cênico e acionar a imaginação do espectador. Entende-se que há transgressão do mamulengueiro, tanto no travestimento da voz quanto em outras “diabruras”, podendo ser um gesto prosaico como uma resposta a certas exigências da vida comum (práxis). Procura-se entender se a voz e a fala do personagem feminino são uníssonas − nos modos político e estético − e se podem ser percebidas como “astúcia”. Para tanto, investigou-se a fala de Rosinha Boca Mole na voz de Danilo Cavalcante, do Grupo Mamulengo da Folia.
This research intends to discuss the political character of the verbal deformation of the voice of the female character of Teatro Popular de Mamulengo, disguised by the voice of the male puppeteer, highlighting the fact that this kind of mise-en-scène is mainly characterised as part of the male universe. Feminine voice and speech get mixed up in the teasing action against human pageantry and they compose together a mise-en-scène in order to activate the imagination of the audience. One senses there is transgression of the mamulengueiro, in the disguise of the voice as in other pranks, it may be a prosaic act as a response to certain demands of ordinary life (praxis), taken by the simplicity of the result. Therefore, one strives to understand whether the feminine voice and speech of the character are unison in political and aesthetical fashion– and if they can be understood as wit. As an object of investigation, the speech of Rosinha Boca Mole has been borrowed in the voice of mamulengueiro Danilo Cavalcante, from Grupo Mamulengo da Folia.