LER EM LÍNGUA ESTRANGEIRA: O QUE É PRECISO SABER?
Revista de Letras
Endereço:
Av. Universidade, 2683. - Térreo - Benfica
Fortaleza / CE
60020-181
Site: http://www.periodicos.ufc.br/revletras/index
Telefone: (85) 9877-6074
ISSN: 0101-8051 / 2358-4793
Editor Chefe: Maria Elias Soares
Início Publicação: 31/12/1977
Periodicidade: Semestral
LER EM LÍNGUA ESTRANGEIRA: O QUE É PRECISO SABER?
Ano: 1997 | Volume: 1 | Número: 19
Autores: V. M. B. Falcão
Autor Correspondente: V. M. B. Falcão | [email protected]
Autor Correspondente: V. M. B. Falcão | [email protected]
Palavras-chave: Processamento textual; processos componenciais; habilidades de compreensão; vocabulário; estrutura gramatical; limiar de proficiência lingüística.
Resumos Cadastrados
Resumo Português:
No processamento textual interativo, o leitor deve elaborar os processos ao nível das palavras, das frases, dos conceitos e do texto de modo simultâneo e interativo para que consiga estabelecer relações de sentido com o texto. Para alcançar esse objetivo, o leitor precisa desenvolver as habilidades de compreensão das palavras, das frases e do discurso. Em língua estrangeira, o desenvolvimento dessas habilidades requer um certo domínio do vocabulário e da estrutura gramatical básica dessa língua. Torna-se necessário, portanto, que o leitor atinja um limiar de proficiência lingüística para que ele consiga ler textos em língua estrangeira.