É constitucional o direito de ir e vir, assim como também é constitucional o dever do Poder Público assegurar plena garantia aos cidadãos. Inclusive quando se tratar de espetáculos públicos, como as partidas de futebol. A violência, no geral, resulta de uma série de fatores que, no caso do futebol, é acentuada em razão do fanatismo emanado dessa modalidade desportiva. A realidade da vida para quem alcançou a idade de trabalhar e não vislumbra perspectiva de emprego, aliada às subhumanas condições de moradia e alimentação, às quais se junta inexoravelmente uma inexistente perspectiva de futuro, emolduram o quadro a partir do qual vão se desencadear as demonstrações de inconformismo.
It is constitutional the right to come and go, just as it is also constitutional the duty of the Public Power to ensure full guarantee to citizens. Even when it comes to public spectacles, such as football matches. Violence, in general, results from a series of factors which, in the case of football, is accentuated by the fanaticism emanating from this sporting modality. The reality of life for those who have reached working age and who do not see employment prospects, combined with the subhuman conditions of housing and food, inexorably inexistent with a future perspective, frame the framework from which the demonstrations will take place of nonconformity.