O self e a identidade não são apenas tópicos relacionados aos selfies. Eles estão ligados ao desenvolvimento das mídias desde o Renascimento, as self-mídias. Esta é a tese a seguir. O sujeito, o self, é mais claramente exposto no rosto; e rosto e identidade tornam-se importantes nas mídias desde o Renascimento. Os selfies são justamente o mais novo desenvolvimento nesta tradição, a qual começou com a invenção do espelho, o livro (impressão), e a pintura em miniatura. Todos eles põem o sujeito, tanto produtor quanto receptor no centro. Este foi o início do sujeito moderno. O desenvolvimento continuou por todos os séculos posteriores. Os selfies são a nova criação para descobrir, explorar, visualizar e encarar o self (o próprio) do sujeito. Assim, o que se segue irá enfatizar o self, o rosto, onde o self é mais visivelmente expresso e visto, e as self-mídias, onde o indivíduo pode encarar a si próprio (a).
The self and identity are not only topics related to the selfies. They are connected to the development of media since the renaissance, the self-media. This is the thesis of the following. The subject, the self, is most clearly exposed in the face, and face and identity becomes important in the media since the renaissance. The selfies is just the newest development is this tradition, which began with the invention of the mirror, the book (printing), and the miniature painting. They all put the subject as both maker and receiver in the center. It was the beginning of the modern subject. The development continued throughout the coming centuries. The selfies is the newest creation to discover, explore, visualize and find the self of the subject. The following will thus emphasis the self, the face, where the self is most clearly expressed and seen, and the self-media, where the individual can face him- or herself.