Tentar delinear o processo pelo qual o enunciado bugre foi escolhido poro representar os "indígenas" da região sul. Perceber como esta palavra foi incorporada à dinâmica dos discursos, tecidos no contexto do início da Primeira República. Isto significa repensar um pouco da concepção pejorativa naturalizado neste enunciado. Ao entrelaçar o contexto desta época com as idéias e os conceitos que circulavam entre os intelectuais, pouco a pouco, a nossa percepção vai se expandindo e conseguindo então, visualizar os diversos efeitos performativos naturalizados e normatizados pelo enunciado bugre. Com esta discussão iremos perceber que o enunciado bugre transcende uma natural representação, do sujeito histórico "indígena", passando a ser entendido como uma classificação deste sujeito.
The purpose of this article is to outline the process by which the enuciation "bugre" was chosen to represent the native people of Brazilian South area. It intends to understand how this word was incorporated during the First Republic. Therefore, it resumes the depreciative idea the word "bugre"encloses. Combining Brazilian intelligestisia's ideas and the concepts with the historic context, it is possible to map several PERFORMATIVOS effects, that became natural and patterned by the a bugreenuciation. Thus, it is possible to infer that the "bugre" enuciation transcends a natural representation- of the "native", historical subject- and becomes to be understood os a classification of this subject.