O presente trabalho apresenta algumas questões relacionadas à ideia de ideograma e de sua importância para o imaginário ocidental, em especial para o surgimento da ideia de intermidialidade no cinema e na poesia . Para os artistas brasileiros e da tradição ocidental citados neste texto, a“
ideia de ideo
grama remete a um retorno a formas mais diretas e visuais de expressão. No entanto, a maneira como o ideograma funciona nas escritas chinesa e japonesa é diferente de como esses autores imaginam que ele se articule. Da mesma forma, a poesia chinesa e japonesa não fazem uso daquilo que Pound denominou o“ método ideogramático”, que talvez possa ser melhor compreendido como uma questão da poética ocidental e limitada ao âmbito do modernismo.
This text presents some issues related to the idea of ideographic writing in the imagination of Western authors, especially its importance in early examples of intermediality in cinema and poetry. To Brazilian and Western artists mentioned in this text, the“ idea of the ideogram” evokes more direct and visual forms of expression. However, the way ideograms work in Chinese and Japanese writing is different from the way Western writers imagine they do. At the same time, Chinese and Japanese poetry does not make use of any kind of“ ideogrammic method”, such as described in Pound’s works. In this sense, the idea of ideographic writing could be escribed as a poetic issue of the West, and probably limited to the 20th century avant garde.