O presente artigo visa analisar a experiência jesuítica por meio dos impressos de normatização da língua Kiriri. No intuito de discutir a cultura escriturária na produção de instrumentos de conversão pelos missionários que atuaram junto aos Kiriri, bem como o processo de tradução cultural na segunda metade do século Xviijunto as missões do sertão da Bahia.
This article aims to analyze the Jesuit experience through the standardization forms of the Kiriri language. in order to discuss the writing culture in the production of instruments of conversion by the missionaries who worked alongside the Kiriri, as well as the process of cultural translation in the second half of the seventeenth century along the missions of the sertão of Bahia.