Com base nos pressupostos teóricos da Análise do Discurso de Linha Francesa, este trabalho analisa a (re)constituição dos sentidos das designações atribuídas aos sujeitos ribeirinhos motivadas pelo acontecimento discursivo de saída de seu local de origem (margem do rio Paraná) e posterior realocação. Entendemos que as designações são produzidas no âmbito de relações de linguagem tomadas na história (GUIMARÃES, 2005). O corpus consistiu em recortes do documentos/vídeos produzidos pelos ribeirinhos e pelo Movimento dos Ameaçados por Barragens (MAB). Partimos do princípio de que esse acontecimento discursivo provocou deslocamentos de sentidos, nas designações atribuídas a esses sujeitos, isto é, fez que essas expressões fossem (re)significadas.
Based on the theoretical analysis of the Discourses of French Line, this paper examines the (re) constitution of the senses of the designations assigned to the subject riparian motivated by the event discursive output their original and subsequent relocation. We understand that the designations are produced within relations of language taken in history (Guimarães, 2005). The body is cut in a set of extracted documents / videos produced by the riverside and the Movement of People Affected by Dams (MAB). We assume that the discursive event caused displacement of meanings, the designations given to these subjects, that is, made that these words were (re) meant.