As tecnologias de informática e comunicação influenciam o campo de estudo das Relações Internacionais, criando um novo ambiente de ação: o ciberespaço. Tais processos engendram um fenômeno denominado por alguns autores de “ciberizaç~o” (cyberization) das relações internacionais que ainda padece de teorização adequada. O artigo tem por objetivo refletir de maneira preliminar sobre a adequação e potencialidade explicativa das categorias presentes na obra gramsciana de “Estado” e “hegemonia”, ao contexto do ciberespaço. Ao mesmo tempo, pretendemos contemplar o desenvolvimento desigual e combinado do capitalismo internacional – perspectiva recente de engajamento com a obra do sardo. Nossa hipótese afirma a potencialidade dessas categorias no trato desse novíssimo ambiente reconhecendo, para tal, a necessidade de um rigor metodológico e a reflexão sobre a própria ferramenta deixada por Gramsci de “traduç~o” (ou “tradutibilidade”), isto é, a constante ressignificação de suas categorias às particularidades históricas, culturais e sociais.
Computer and communication technologies influences the field of study of International Relations, creating a new environment of action: cyberspace. These processes engender a phenomenon called by some authors "cyberization" of international relations, however it still suffers from adequate theorization. The paper aims to reflect in a preliminary way on the explanatory potential of the categories present in Gramsci's work of "State" and "hegemony", to the context of cyberspace. At the same time, we intend to contemplate the uneven and combined development of international capitalism - a recent perspective of engagement with the Sardinian's work. Our hypothesis affirms the potentiality of these categories recognizing the necessity of methodological rigor and reflection on the own tool left by Gramsci of "translation" (or "translatability"), the constant resignification of its categories to historical, cultural and social particularities.