Este texto promove o diálogo entre moda e arte, inspirado em processos criativos de design, para análise da coleção do estilista Ronaldo Fraga cujas peças fazem a releitura do pintor Cândido Portinari. Esse diálogo é produzido pelos traços de intertextualidade que organizam a narrativa imagética, cujas peças e telas constituem a base da observação empírica. As signii cações materializamse em duas linguagens, também em sinergia: a imagética e a verbal. Para i ns de análise, essas linguagens operam dois micro-processos: um, de ordem referencial ou de representação, outro, de ordem simbólica. Organizados em substratos, os materiais/artefatos/sistemas, são assim categorizados: a) as representações simbólicas: substratos representativos dos interesses sociais; (b) os processos de inovação: comunidades interpretantes; e (c) as estratégias de inovação social: mediações tecnológicas. As narrativas, portanto, seriam organizadas pela gramática dos símbolos, das interações colaborativas e das estratégias projetuais. Esse conjunto de referências é capaz de articular o diálogo transdisciplinar proposto.
This text proposes a dialogue between fashion and art, inspired by design creative processes, to analyze the collection of designer Ronaldo Fraga, whose work redeines that of the painter Cândido Portinari. This dialogue is produced through traces of intertextuality, which organizes the narrative imagery, the work/design items and canvases of which form the basis of empirical observation. The signiicances materialize themselves both into two languages and synergy: the imagery and the verbal. For analytical purposes, these languages operate with two micro-processes: one in a referential order and the other in a symbolic order. Organized into substrates, the materials/artifacts/systems are therefore characterized as: a) symbolic representations: representative substrates of social interests; (b) innovation processes: interpretants communities; and (c) social innovation strategies: technological mediations. The narratives, however, should be organized by the grammar of the symbols, the collaborative interactions and the projectual strategies. This conjunction of references is capable of articulating the proposed trans-disciplinary proposal.