Este texto tem por objetivo pensar sobre as representações de gênero nas culturas populares e as políticas públicas de cultura, a partir de uma experiência enquanto gestora do patrimônio cultural, tendo como foco específico o carimbó e a pesquisa de campo para o Programa Sala do Artista Popular, do Centro Nacional de Folclore e Cultura Popular. Enfoco aqui as trajetórias e atuações de mulheres que entrevistamos durante a pesquisa e de outras mulheres fundamentais para este estudo, embora não entrevistadas, estiveram diretamente vinculadas ao contexto de produção da pesquisa. Para esta análise, dividi essas mulheres em dois grupos: o das costureiras das indumentárias do carimbó e o das coordenadoras dos grupos de carimbó. Este artigo traz um relato de como a pesquisa foi construída e procura entender, a partir das histórias dessas mulheres, o lugar que ocupam na execução de políticas de salvaguarda para o carimbó.
This text aims to think about gender representations in popular cultures and public cultural policies, based on an experience as manager of cultural heritage, with a specific focus on carimbó and field research for the Sala do Artista Popular Program, of the National Center for Folklore and Popular Culture.It focuses on the trajectory of women interviewed throughout the research and other that, although not interviewed, were directly related to the context whereby the study was conducted. These women were divided into two groups: the seamstresses and the carimbó group’s coordinators. Moreover, the article presents a report on how the research was made and tries to apprehend, based on these women’s stories, their role in the execution of the public policies for culture from a specific safeguarding action.