Este ensaio visa apresentar reflexões sobre os homens na política de proteção social brasileira. Tomando a Política Nacional de Assistência Social como ponto de partida, construímos um diálogo entre os estudos sobre relações de gênero, masculinidades e proteção social. Reconhecemos o papel e importância, historicamente construídos, das mulheres na gestão das famílias. Contudo, pensar os homens como sujeito da/na política de proteção social constitui um desafio, sendo estratégico enfrentar a sua (in)visibilidade no acesso aos programas da assistência social.
This essay aims to present reflections on men in Brazilian social protection policy. Taking the National Policy on Social Assistance as a starting point, we built a dialogue between studies on gender relations, masculinities and social protection. We recognize the historically constructed role and importance of women in household management. However, thinking about men as a subject of social protection policy is a challenge, and it is strategic to face their (in) visibility in access to social assistance programs.