O microscópio não foi apenas fruto da inteligência e engenhosidade humana, mas um verdadeiro e poderoso exemplo de como aparatos técnicos transformaram o conhecimento e a cultura. O instrumento, nascido do espírito de mecanização do universo e também em resposta a necessidades da vida prática, tardou a se tornar uma ferramenta de observação científica e só o fez pelas peculiares mãos de um indivíduo sem formação científica. O microscópio ajudou a libertar a Biologia das amarras do fisicismo mecânico e contribuiria para torná-la uma ciência imprescindível na explicação do mundo. Entre os séculos 17 e 19, toda a organização das áreas de conhecimentos biológicos recebeu influência, direta ou indireta, do advento e refinamento do microscópio e de seus resultados. E mais do que revelar os mundos que se mantinham inacessíveis aos sentidos humanos, olhar e ver pela(s) lente(s) do microscópio tornou possível a produção de novas realidades sobre as quais ciência iria se debruçar.
The microscope was not only the consequence of human intelligence and ingenuity, but a real and powerful example of how technical instruments have transformed knowledge and culture. The instrument created in the heart of a mechanical universe and also in response to the needs of practical life, took a long time to become a scientific observation tool and this was only possible because of the peculiar work of an individual with no scientific training. The microscope helped to release biology from the shackles of mechanical physicalism and to make it an essential science in the world explanation. Between the 17th and 19th centuries, the whole organization of the areas of biological thinking was influenced, directly or indirectly, by the advent and refinement of the microscope and its results. And besides revealing worlds that remained inaccessible to the human senses, to look and see through the microscope lens created new realities on which science would be engaged.