Neste artigo objetiva-se contribuir com o debate referente ao trabalho de assistentes sociais no setor de emergência hospitalar, tendo por base o princípio da integralidade da assistência à saúde. Para tanto, metodologicamente, optou-se por estudo bibliográfico e documental, sendo este último realizado em documentos de estágio na área de Serviço Social em um Hospital em Campos dos Goytacazes, RJ. Os resultados apontam que o trabalho de assistentes sociais assume as implicações de um setor construído para o atendimento imediato a variedade de demandas apresentadas. Entretanto, como um agente da integralidade, há um compromisso ético-político por parte de assistentes sociais, que o desafia na direção de ultrapassagem da imediaticidade destas ações focalizadas no adoecimento físico. Neste caso, torna-se essencial redirecionar o olhar e o trabalho profissional para além dos muros institucionais, na busca por examinar os determinantes sociais que envolvem o cotidiano dos usuários e que repercutem diretamente no seu processo de adoecimento
This article contributes to the debate regarding the work of social workers in the hospital emergency sector based on the principle of comprehensive health care. To this end, methodologically, a bibliographic and documentary study was chosen, the latter was conducted on internship documents in the area of Social Work at a Hospital in Campos, RJ. The results show that the work of social workers assumes the implications of a sector built for immediate assistance to the variety of demands presented. However, as an agent of integrality, there is an ethical-political commitment on behalf of social workers, which challenges you in the direction of overcoming the immediacy of these actions focused on physical illness. Here, it is essential to redirect the look and professional work beyond the institutional walls, in the search to examine the social determinants that involve the users' daily lives and that directly affect their illness process.