A sociedade contemporânea, caracterizada por novas temporalidades e por outras territorialidades, experimenta a crise de paradigmas, relacionada ao declínio das certezas da Modernidade, que cede lugar às incertezas de uma era de desafios e possibilidades. Trata-se de um cenário marcadamente dinâmico, em que a instantaneidade e a mutabilidade constituem traços preponderantes, revelando a realidade atual como expressão (e síntese) da sociedade da informação ou, antes, da sociedade do conhecimento. Nesse ambiente é que emerge a propriedade de se repensar a educação a ser levada a efeito, assim como o diálogo que deve ser estabelecido com as tecnologias disponíveis, em particular, relativamente com a informática.
Contemporary society is characterized by new temporalities and other territoriality, experiencing the crisis of paradigms, related to the decline of the certainties of modernity, which gives way to the uncertainties of an era of challenges and opportunities. This is a remarkably dynamic scenario, where the immediacy and changeability are predominant traits, showing today's reality as an expression (and synthesis) of the information society, or rather of the knowledge society. In this environment that emerges is the property of rethinking education to be carried out, and the dialogue should be established with the available technology, particularly on the computer.