A peregrinação a Santiago de Compostela constituem-se na terceira
maior em importância, para o cristianismo ocidental. Compostela,
segundo a tradição abriga o sepulcro que mantém as relíquias do
apóstolo Tiago Maior, discípulo de Jesus Cristo. No apogeu do culto
as relíquias no século XII, a Sé Compostelana sob o prelado de D.
Diego Gelmírez, elaborou uma série de documentos que visavam à
legitimação da presença das relíquias jacobeias na“Hispania”. O mito
compostelano faz parte de diferentes narrativas. Através da tradição
compostelana é possível observar e interpretar as dimensões da fé do
homem medieval e como estas narrativas contribuíram para
legitimar o culto, influenciando também a literatura deste período.
Nesse sentido, intentamos analisar a relação entre as relíquias, as
peregrinações e o desenvolvimento social e religioso de Santiago de
Compostela.
The pilgrimage to Santiago de Compostela constitutes the third largest in
importance for Western Christianity. Compostela, according to tradition
houses the sepulcher that holds the relics of the apostle James the Greater,
disciple of Jesus Christ. At the height of the cult relics in the twelfth
century, the Compostela Cathedral under the prelate of D. Diego Gelmírez,
produced a series of documents aimed at legitimizing the presence of the
relics in the Hispania Hispania. The compostela myth is part of different
narratives. Through the Compostelan tradition it is possible to observe and
interpret the dimensions of medieval man's faith and how these narratives
contributed to legitimize the cult, also influencing the literature of this
period. In this sense, we try to analyze the relationship between the relics,
the pilgrimages and the social and religious development of Santiago de
Compostela.