O processo recente de inserção da dança como componente curricular obrigatório no ensino de Arte na escola apresenta tensões que evidenciam desalinho entre os saberes da dança e os saberes escolares. O texto reflete sobre os problemas enfrentados por uma professora de dança, cuja prática artística emerge da perspectiva da educação somática, ao compor o currículo em uma escola pública no Rio Grande do Sul. Os dados foram produzidos em uma pesquisa com base na Etnografia Performativa e analisados desde as ferramentas teóricas de Michel Foucault. Evidencia que o currículo é campo de luta política e descreve como a perspectiva da educação somática ocupa lugar nas relações de poder na escola.
Dance as a mandatory discipline presents tensions regarding the mis- match between dance knowledge and other hegemonic knowledge at school. This text discusses problems faced by a dance teacher during the establishment of a curriculum for the discipline of Arts in a Southern Brazilian school. From the perspective of somatic education, the teacher’s artistic practice challenges the pre-established curriculum. The Performative Ethnography methodology provided research data and the analysis was made with Michel Foucault’s theoretical tools. This article shows the curriculum as a field of political dispute and describes how somatic education occupies its place at school amongst power relations