Nos Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa (PALOP), o português encontra-se em situação de contato com outras idiomas e, em determinados contextos, com línguas étnicas, já presentes naqueles territórios em período pré-colonial. Considerando essas situações de contato linguístico, buscamos apresentar reflexões sobre o contexto sociolinguístico de falantes multilíngues de Guiné-Bissau, associando a caracterização sociolinguística da comunidade à avaliação das línguas em contato. Como subsídio teórico principal, amparamo-nos nos pressupostos da Sociolinguística Variacionista (LABOV, 1966, 2008). Os resultados empregados na discussão provêm de corpus composto de 100 inquéritos coletados entre estudantes guineenses no Brasil e em Guiné-Bissau (RUBIO; CÁ, 2019; CÁ; RUBIO, 2019). Aponta-se, na comunidade, status elevado da língua portuguesa, apesar do emprego de outras línguas locais em situações do dia a dia. Constata-se uma divisão funcional de uso das línguas entre os falantes multilíngues inseridos nesta realidade.
In Portuguese-Speaking African Countries (PALOP), the Portuguese is in contact with other languages and, in certain contexts, with ethnic languages, already present in those territories in the pre-colonial period. Considering these situations of linguistic contact, we seek to present reflections on the sociolinguistic context of multilingual speakers from Guinea-Bissau, associating the sociolinguistic characterization of the community with the evaluation of the languages in contact. As the main theoretical support, we employ the assumptions of Variationist Sociolinguistics (LABOV, 1966, 2008). The results employed in the discussion come from a corpus composed of 100 surveys collected among Guinean students in Guinea-Bissau and Brazil (RUBIO; CÁ, 2019; CÁ; RUBIO, 2019). The results show, in the community, a high status of the Portuguese language, despite the use of other local languages in everyday situations. Ther e is a functional division in the use of languages among multilingual speakers inserted in this reality.