A questão que acompanhou Pirandello em suas reflexões sobre o teatro, refletida em sua composição dramatúrgica, foi a dolorosa certeza da impossibilidade da representação cênica. No caso do autor italiano, o irrepresentável encontra-se na impossibilidade do ator em representar um outro ser. Estamos diante de um modo de pensar o teatro que revoga a representação de dentro, apontando como impossível o ato de representar um papel; seu projeto maior foi nos fazer ver o impensável, engendrando em sua dramaturgia personagens que se auto-representam. Tal pensamento se materializa de forma indiscutível em “Os Gigantes da Montanha” (1936), que na montagem do Grupo Galpão encontra os meios ideais para a composição dos sonhos.
The question that followed Pirandello in his reflections about theater, reflected in his dramaturgical composition, it was the painful sure of the impossibility of scenic representation. In the case of the italian author, the unactable is in the impossibility of the actor represent another being. We are above a way of thinking about theater that repeals representation from within, showing that is impossible the act of play a role, his biggest project was to make us see the unthinkable, engendering in his dramaturgy, characters that represent themselves. Such thought materializes in a unquestionable way in “Os Gigantes da Montanha” (1936) that in its presentation by Grupo Galpão finds the ideal mean for the composition of the dreams.