O contexto pós segunda guerra marca uma série de preocupações com a questão habitacional. No Brasil, formas particulares de construção de moradia popular chama a atenção, pois se, por um lado, encontramos a ação do Estado atuando na construção de habitações, por outro verificamos uma política remocionista que caracterizou o período. Desta forma, este artigo tem como objetivo analisar de que maneira em uma mesma zona, a política de habitação era desenvolvida em um ambiente de construções e remoções, como no caso de Realengo, bem como visa identificar a experiência da Fundação Casa Popular no próximo bairro de Guadalupe, na cidade do Rio de Janeiro entre as décadas de 1940 e 1960.
The post war context marked a series of concerns with the housing issue. In Brazil, particular forms of popular housing construction draw attention, for if on the one hand we find the State acting in the construction of housing, on the other hand we verify a removalist policy that characterized a period. Thus, this article aims to analyze how in the same neighborhood, housing policy was developed in an environment of construction and removals, as in the case of Realengo, as well as aims to identify the experience of the Popular House Foundation in the neighborhood of Guadalupe, in the city of Rio de Janeiro between the 1940s and 1960s.