Os trens urbanos e metrôs são uma realidade brasileira. Um aspecto que é delegado a um segundo plano, diz respeito à qualidade do transporte quanto à disponibilidade, lotação e segurança. Ultimamente, a vibração e o ruído produzidos por estes meios de transporte têm afetado a qualidade de vida nas vizinhanças dos trajetos e dos seus usu-ários. Neste artigo, são avaliados os níveis de vibração de corpo inteiro nos usuários de trens urbanos de Porto Alegre (Trensurb) em situações usuais de utilização. Em relação às doses de vibração e de aceleração rms medidas, quando comparados com normas, es-sas se mostraram baixas, tendo sido verificados valores avaliados no encosto, assento e piso, em pontos no veículo, abaixo do nível de ação (0,5 a 1,1 m/s²), e longe do limite de exposição. Em geral, os níveis de vibração medidos foram considerados confortáveis, de acordo com valores definidos em normas, entretanto em algumas situações e posições de medição, mostraram-se incômodos.
Urban trains and subways are a Brazilian reality. One aspect that is delegated to a sec-ond plan, concerns the quality transportation referred to availability, capacity and safety. Lately, vibration and noise produced by this means of transport have been affecting the life quality in neighborhoods and their users. In this paper, the whole body vibration levels in urban trains in Porto Alegre (Trensurb) are evaluated in some situations. With the regard to the vibration and rms acceleration doses, their values were very low, being measured values for the back, seat and floor, at some points in the vehicle, which are below the action limit (0.5 to 1.1 m/s²) and far from the exposure limit. Generally speaking, the measured vibration levels are considered comfortable, according to values defined in standards, how-ever in some positions and situation, they can be considered uncomfortable.