Motocicletas são um importante meio de transporte, e o seu uso, como ferramenta de trabalho, é crescente. Um dos fatores preocupantes é a vibração a que o usuário está exposto e que pode gerar desconforto ou agravos à saúde. Há poucos estudos que avaliam os níveis de vibração, e este artigo propõe a medição desses níveis, em diver-sos modelos de motos, sob mesmas condições de uso. Como resultados do estudo, todas as motos estudadas, alcançaram níveis elevados de vibração que as classificam, de acordo com as referências específicas, como desconfortáveis. Referente ao risco à saúde, em condições de VCI (Vibração de Corpo Inteiro) e VMB (Vibração do siste-ma Mão Braço), os resultados indicam níveis elevados de 1,51 a 1,77 m/s2 e de 7,14 a 9,38 m/s2, em valores rms, respectivamente. Esses valores ultrapassam os limites estabelecidos em normas brasileiras e sugerem condições insalubres aos motoqueiros, como meio de trabalho.
Motorcycles are important means of transport and their use, as a working tool, is in-creasing. One of the concerning factors is the vibration the user is exposed and that may cause discomfort or health problems. There are few studies that evaluate the vibration levels and this work proposes measuring these levels in different kinds of bikes under the same conditions of use. As the study results, all the analyzed motorcycles present high ac-celeration levels that classify the vibration exposure as uncomfortable, according to spe-cific standards. Related to the health effects, in WBV conditions (Whole Body Vibration) and HAV (Hand Arm Vibration), the results show high levels of vibration, varying from 1.51 to 1.77 m/s2 and 7.14 to 9.38 m/s2 in rms weighted acceleration values, respectively. These values exceed the limits specified by Brazilian standards and suggest unsanitary conditions to the motorcycle riders, as a way of work.