A qualidade do cuidado carece de maior atenção e humanização aos usuários, não apenas no que se refere à construção da empatia, mas também, em relação à superação de barreiras institucionais que podem funcionar, como fatores decisivos, para a adesão e o acesso pleno aos serviços. Essas barreiras, não são apenas resultado de mecanismos institucionais ou sociojurídicos que regulam o funcionamento das instituições; elas se colocam também, e, sobretudo, no cerne das relações e interações entre profissionais e usuários do sistema.
The quality of care needs to provide greater attention and humanization to users, not only with regard to building empathy, but also with regard to overcoming institutional barriers that can operate as decisive factors for adherence and full access to services. These barriers are not only the result of institutional or socio-legal mechanisms that regulate the functioning of institutions; they also place themselves, above all, at the core of the relationships and interactions between professionals and users of the system.