Objetivou-se traçar o perfil epidemiológico dos usuários masculinos portadores de doenças sexualmente transmissíveis, atendidos em um Centro Especializado nessas enfermidades, em Fortaleza-CE, Brasil. Estudo do tipo exploratório, com abordagem quantitativa, realizado em outubro de 2008, com 137 prontuários de pacientes atendidos em 2007. Utilizou-se um formulário de pesquisa com dados socioeconômicos e clínicos. Detectou-se que 95,6% residiam em Fortaleza; 51% chegaram por demanda espontânea; 49,6% tinham de 20 a 29 anos; 46% referiram ter 10 ou mais anos de estudo; a orla marítima apareceu com a maior incidência dos casos; 65% tiveram de uma a cinco consultas; apenas 4% fizeram uso de algum medicamento; e 57,7% tiveram a verruga genital como principal diagnóstico. Concluiu-se que o perfil traçado revelou homens jovens, na sua maioria com o Ensino Médio concluído, moradores de bairros pobres.
This study aims to trace the epidemiological profile of male patients with STD treated at a specialized center in STDs in the city of Fortaleza, CE, Brazil. In October 2008, the exploratory essay with quantitative approach, with 137 records of patients seen in 2007 was held. A form of research with clinical and socioeconomic data was used. It was found that 95.6% live in Fortaleza, 51% came through spontaneous demand, 49.6% were between 20 and 29 years of age, 46% reported having 10 or more years of study, the seafront appeared with the highest incidence of cases, 65% had one to five visits, while only 4% had used some medication, and 57.7% had genital warts as the primary diagnosis. It was concluded that the survey showed young men, mostly having finished high school, residents of poor neighborhoods.