O artigo analisa o processo histórico que ocorre há décadas em que o Ministério Público e seus membros atuaram na construção de uma instituição autônoma, com forte interlocução política e social. Ao restabelecer diferentes momentos em que a instituição optou por ações mais ou menos alinhadas a interesses políticos, corporativos e demandas sociais, compreendemos que seu papel crescente de judicialização da política brasileira é resultado de um projeto ainda em curso.
The paper analyzes the historical process that has been taking place for decades, in which the Public Prosecutor’s Office and its members have been involved in building an autonomous institution with strong political and social influence. By examining various moments in which the institution chose actions that were more or less aligned with political interests, corporate interests, and social demands, we understand that its increasing role in the judicialization of Brazilian politics is the result of an ongoing project.
El artículo analiza el proceso histórico que ha tenido lugar durante décadas en las que el Ministerio Público y sus integrantes han trabajado para construir una institución autónoma, con fuerte interlocución política y social. Al restablecer diferentes momentos en los que la institución optó por acciones más o menos alineadas con los intereses políticos y corporativos y las demandas sociales, entendemos que su papel creciente en la judicialización de la política brasileña es el resultado de un proyecto aún en curso.