O objetivo deste trabalho é analisar, com base na perspectiva teórica da Gramática Discursivo-Funcional (Hengeveld e Mackenzie 2008), a referência cruzada e a concordância oracional no estudo da transparência e opacidade em um conjunto de línguas indígenas do Brasil, levando-se em consideração a co-ocorrência ou não da marca de pessoa no verbo com a expressão pronominal do argumento sujeito, as relações de escopo entre os marcadores referenciais e os marcadores de concordância oracional e os níveis de organização da gramática em que operam, com vistas a verificar possíveis motivações funcionais ou formais que levam o argumento sujeito a ser expresso ora apenas pronominalmente ora com dupla marcação (pronome e afixo).
This paper aims at analyzing, from the perspective of the Functional Discourse-Grammar (Hengeveld and Mackenzie 2008), cross reference and agreement in the study of transparency and opacity in the indigenous languages of Brazil, taking into account the co-occurrence or not of personal mark in a verb with pronominal expression of subject argument, the scope relations between referential and agreement markers and the levels of grammar organization in which they operate in order to verify possible functional or formal motivations that lead the subject argument to be expressed sometimes pronominally sometimes with double marking (pronoun and affix).