O colóquio entre a poesia e a narrativa das obras de José de Alencar: “Carta resposta ao poema A Confederação dos Tamoios” e Noites na Taverna de Álvares de Azevedo com a obra de John Milton, Paradise Lost, estabelece um vínculo com a maneira como a obra de um autor inglês do século XVI foi reinterpretada por autores brasileiros do século XIX. Utilizando a interpretação hermenêutica de Hans George Gadamer, as definições de Wilhelm Dilthey, além das reflexões histórico-literárias de Afrânio Coutinho, e Antônio Candido, se desenvolve uma comparação entre as ideias estéticas e literárias de José de Alencar e Álvares de Azevedo, colocando a maneira como foi lida, traduzida e interpretada a obra de John Milton nas expressões literárias destes artífices. Essa comparação nos permite compreender a criação de uma literatura nacional que se miscigena com um alto valor estético nas expressões literárias criadas no Brasil no século XIX.
The dialogue between the poetry and the narrative of the works by José de Alencar: “Cartas resposta ao poema A Confederação dos Tamoios” and Noites na Taverna by Álvares de Azevedo with the John Milton’s poem: Paradise Lost, establishes a relation with the way the work of an English poet of the 16th century, was interpreted by the Brazilian writers of the 19th century. Using Hans Georg Gadamer’s hermeneutic interpretation, as well as the definitions of Wilhelm Dilthey and the literary-historic reflections of Afrânio Coutinho and Antonio Candido, this article develops a comparative analysis between José de Alencar’s and Álvares de Azevedo’s aesthetic and literary ideas, stating in precise notes by the authors the way John Milton’s work was read, translated and interpreted in the literary expressions of the selected artists. This comparative work gives us the opportunity to comprehend the creation of a national literature that combines with a high aesthetic value in the literary expressions created in Brazil during the XIX century.