Batman e a tradução intersemiótica entre os quadrinhos e o cinema

Revista Culturas Midiáticas

Endereço:
Jardim Universitário - Castelo Branco
João Pessoa / PB
58051-900
Site: https://periodicos.ufpb.br/ojs2/index.php/cm/index
Telefone: (81) 8856-8988
ISSN: 1983-5930
Editor Chefe: Dra. Isabella Chianca Bessa Ribeiro do Valle
Início Publicação: 12/08/2008
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Ciência da informação, Área de Estudo: Comunicação, Área de Estudo: Artes

Batman e a tradução intersemiótica entre os quadrinhos e o cinema

Ano: 2018 | Volume: 11 | Número: 2
Autores: PESSOA, Jéssica Raissa, NICOLAU, Marcos
Autor Correspondente: Jéssica Raissa Pessoa | [email protected]

Palavras-chave: Tradução intersemiótica. Semiótica. Quadrinhos. Cinema. Batman.

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Este artigo constitui um estudo sobre o ícone pop Batman e suas representações no cinema, a partir do desdobramento midiático originado nos quadrinhos. Abordamos a tradução intersemiótica ocorrida desde a sua primeira aparição no cinema, em 1943, até o filme Batman vs Superman, de 2016. Ao completar, neste ano de 2018, seus 75 anos nas telonas e chegando, no próximo ano de 2019, aos 80 anos de quadrinhos, Batman apresenta-se como um importante objeto de estudo não apenas para a compreensão da relação entre essas duas mídias de longa data, mas também das representações fílmicas e quadrinescas, engendradas pelo processo de tradução intersemiótica. Essa compreensão torna possível, também, além de compreender o processo e contexto de construção da representação e simbologia do Batman, entender a trajetória do cinema na consolidação, gradativa, de seu modo de traduzir os quadrinhos. Palavras-chave: Tradução intersemiótica. Semiótica. Quadrinhos. Cinema. Batman.