Nas atividades de exploração leiteira, as construções para os animais são fundamentais
e de suma importância no processo de produção. Sendo assim, suas concepções devem basear-se em
soluções técnicas e econômicas, que ofereçam condições eficientes e funcionais. O objetivo deste
trabalho foi realizar um levantamento sobre as principais caracterÃsticas de granjas leiteiras
localizadas em municÃpios paulistas próximos a Ribeirão Preto e no sul de Minas Gerais e
recomendar soluções, com base na literatura, para a execução de projeto para a região de Ribeirão
Preto-SP. O trabalho foi desenvolvido com base em estudos teóricos e observações in loco,
considerando as seguintes construções: galpão de estabulação livre; bezerreiro; sala de ordenha e
seus anexos (pedilúvio, lava-pés e curral de espera) e sistema de tratamento de dejetos. Dos
resultados obtidos, verificou-se que a maioria das granjas leiteiras foi projetada sem critérios e com
soluções técnicas não eficazes.
On the activities of dairy farm, the constructions for the animals are basic and of
utmost importance in the production process, their designs should be based on technical and
economic solutions, which offer extremely efficient and functional conditions. The objectives of
this work was to research and study the characteristics of dairy farms located in some towns near
Ribeirão Preto and the south of Minas Gerais State and recommend solutions based on the
literatures for the execution of dairy projects around Ribeirão Preto region. The study was
conducted based on theoretical and in loco observations, considering the following parties of dairy
farm: free stall, calves housing, milking room and its annexes (footbath, foot clean and waiting
corral). The results obtained of this study appeared that most of the dairy farms were designed
without technical and effective economical solutions.