O eixo central da discussão proposta por este artigo surgiu da necessidade de dirigir o olhar ao cenário que compõe a constituição identitária dos sujeitos com surdez, no interjogo das lÃnguas materna, portuguesa e de sinais. Para a configuração desta pesquisa, tomamos como referencial teórico, a vertente sócio-histórica, de Bakhtin, na qual procuramos elementos norteadores para circunscrever a temática deste estudo. Os dados apresentados, nesta pesquisa de cunho qualitativo, foram coletados através de uma entrevista proposta a dois sujeitos com surdez. Como recurso metodológico foram utilizadas a interação dialógica e as observações feitas pela pesquisadora através de uma entrevista estruturada de acordo com a percepção de elementos extra-linguÃsticos observados durante a entrevista. Essa investigação priorizou a constituição identitária dos sujeitos com surdez no interjogo das LÃnguas Materna (LM), de Sinais (L1) e Portuguesa (L2); problematizar o lugar que essas lÃnguas ocupam na educação desses sujeitos e delinear a influência de cada uma na construção de sua identidade. É portanto, partindo deste lugar, que propomos tecer algumas reflexões sobre a chamada educação bilÃngue para sujeitos com surdez que está sendo implementada, em especial, na escola qualificada como inclusiva.
The core of the discussion proposed on thisarticles came out of the need to take a glance at a particular scenery: the onewere takes place the struggle for identity construction led by hearing impairedindividuals who interact with a mother tongue, Portuguese, and sign language.In order to give shape to our research we took Bakhtin's socio-historicorientations as a theoretical reference, hoping to find on it the elements thatwould guide and give shape to our research. The data presented here, within theframe of this qualitative character research, was gathered through an interviewproposed to two hearing impaired subjects. Dialogical interaction and directobservation were used as methodological tools on the interview, conducted bythe researcher, gathering the extra linguistic elements observed during theinterview. Our researchgave priority to the identity constitution of hearing impaired subjects whointeract with a Mother Tongue (MT), Sign Language (L1) and Portuguese (L2); rendering problematic and exploring the specific role that each of thoselanguages plays on the education of these subjects and tracing the influenceeach one of them has on their identity construction. Is therefore from thatstandpoint that we propose to interweave some reflections on the so calledbilingual education for hearing impaired subjects, now implemented on thoseschools labeled as inclusive.