No intuito de responder ao questionamento “por que elaborar livros didáticos em lÃnguas indÃgenas?â€, buscamos refletir e apresentar as polÃticas nacionais para o ensino das lÃnguas indÃgenas a partir de documentos legais como a Constituição Nacional, a Lei de Diretrizes e Bases (LDB) e o Referencial Curricular Nacional para as Escolas IndÃgenas (RCNEI). Apontamos a elaboração de materiais didáticos em lÃnguas indÃgenas, sobretudo, o livro didático, e o bilinguismo como uma alternativa para preservar e revitalizar lÃnguas nativas brasileiras e para promover a inclusão e a identidade indÃgena na sociedade envolvente.
Dans le but de répondre à la question “Pourquoi élaborer des manuels scolaires dans les langues indigènes?â€, nous cherchons réfléchir et présenter les politiques nationales pour l'enseignement des langues indigènes à partir de documents légaux tels que la Constitution Nationale, la Loi de Directrices et Bases (LDB) et la Référence des Programmes d’Études National pour les Écoles Indigènes (RCNEI). Nous indiquons l’élaboration de matériel didactique dans les langues indigènes, en particulier, le manuel scolaire, et le bilinguisme comme une alternative à préserver et à revitaliser les langues natives brésiliennes et à promouvoir l'inclusion et l'identité indigène dans la société environnante.